Форум » Вопросы » Арабская вязь на русском оружии и шлемах русских князей. » Ответить

Арабская вязь на русском оружии и шлемах русских князей.

СлавРус: Здравия народ. Предлагаю обсудить эту тему. Вот ссылка для ознакомления https://smi2.mirtesen.ru/blog/43951027092/Russkiy-Islam.-1.-Otkuda-na-Rusi-est-poshyol-Arabskiy-yazyik

Ответов - 9

Древослав: СлавРус Дамаск - Т-Москва?) Вы серьёзно предлагаете обсуждать это безумие?) Если у человека есть иная, нестандартная трактовка того или иного исторического явления, он должен чётко и подробно объяснить не только свою гипотезу, но и несостоятельность других. А тут укор официальной науке - есть, а доказательства - пшик. О чём говорить-то? Автор сам себя дискредитировал (Т-Москвой, например) и показал свой уровень. Уровень фоменковщины.

Древослав: Вот хороший пример как раз арабской надписи на "шлеме А Невского". Заметьте, у человека нестандартное мнение. Но оно простое и внятное, оно хорошо ложится в общую историческую канву. Оно не содержит элементов, которые можно интерпретировать как чистое безумие. Извините, если я вам написал слишком грубо... Я грубый. Просто, у нас столько вопросов есть... и обсуждать это... ну как-то не комильфо. Не надо перевирать историю. Просто надо знать факты: "Один из шлемов, хранящийся под инвентарным номером 4411, рассматривается как один из уникальных образцов оружия средневековых мастеров. Практически во всех книгах и брошюрах, посвященных коллекции Оружейной палаты, обязательно отмечается этот шлем и дается его изображение. Даже человек, всего лишь поверхностно знакомый со средневековым оружием, тут же определит его как шлем явно восточной работы, причем из региона Передней или Средней Азии, или Ближнего Востока. До середины ХIХ века он выставлялся в музее под следующим названием: "Шлем Александра Невского. Из красной меди, с арабской надписью. Азиатская работа времен крестовых походов. Теперь находится в Московском Кремле". Естественно, никому и в голову не пришло поинтересоваться, как на голове у православного князя, впоследствии канонизированного и причисленного к лику святых, вдруг оказался шлем с арабскими (как впоследствии было установлено, с кораническими надписями)? Под этим же названием его показали в книге "История человечества", изданной в конце ХIХ века в Дрездене. Проведенные после второй мировой войны исследования технологии его изготовления показали, что шлем относится к началу ХVII века, а потому никакого отношения к Александру Невскому или к эпохе крестовых походов иметь не может. Тем не менее русским историкам, пусть и советской эпохи, было жалко вычеркивать такой образец оружейного и ювелирного мастерства из списков творений русского народа, а потому во всех работах он стал преподноситься как "шлем булатный царя Михаила Романова, работы мастера Никиты Давыдова, 1621 год". Наиболее подробно его описывали Ф.Я.Мишутин и Л.В.Писарская, последующие авторы (И.Бобровницкая, Н.Вьюева и др.) лишь пользовались их описаниями. Обратимся к их работам. Так, Ф.Я.Мишутин пишет: "По древним надписям булатный шлем царя Михаила Романова называется шапка ерихонская. Общая форма шлема - традиционно восточная, но красиво усложненная и по-русски смягченная, в очень плавных пропорциях. Традиционный русский орнамент уживается с искусными арабскими надписями, коронами с восьмиконечными русскими крестами на них: если сравнить его с лучшими по тонкости работами восточных и западных ювелиров и оружейников того времени, то, безусловно, первенство оста- нется за высокой техникой, чувством меры и художественным замыслом златокузнеца Никиты Давыдова" (цитата из работы: Мишуков Ф.Я. Золотая насечка и инкрустация на древнем вооружении. Государственная оружейная палата Московского Кремля. Сб. научных работ по материалам Государственной оружейной палаты. Москва, 1954, с.115, 129). Как видим, исследователь указывает, что шлем в древних источниках обозначался как шапка ерихонская. В вышеуказанной книге на странице 561 автор дает примечание: "Установить вполне точно происхождение названия "шапка ерихонская" не удалось". Полагаем, в этом случае г-н Ф.Мишутин просто покривил душой, так как термин ерихонский, иерихонский давно и прочно засел в русской средневековой литературе как символ ближневосточного, палестинского (вспомним, к примеру, "иерихонскую трубу"). В описании шлема автор использует не совсем понятный термин: "по-русски смягченная форма". Вероятно, он очень хотел, чтобы зритель, увидевший восточную форму шлема, не подумал бы, что шлем восточный, и поэтому дал столь оригинальное дополнение. Далее автор говорит о "традиционном русском орнаменте" на шлеме. Мы специально увеличили изображение орнамента, чтобы читатель, взглянув на него, сам ответил бы на во- прос: а является ли этот орнамент "традиционно русским"? Ведь до сих пор такой орнамент указывался как "восточный орнамент с растительными мотивами". Далее автор, описывая, как "традиционно русский орнамент" уживается с "искусными арабскими надписями", не делает того, что должен был сделать даже студент исторического или востоковедческого факультета: он не пытается объяснить, что гласят арабские надписи. Ведь арабский язык, к счастью, не относится к категории мертвых языков, да и сохранность шлема позволяет прочитать надпись. И тем не менее Ф.Мишуков, метр Оружейной палаты в деле описания орнаментов и инкрустации на предметах оружия, так оконфузился. И, наконец, автор, с облегчением закончив описание, отдает пальму первенства "златокузнецу Никите Давыдову". Однако он не говорит, почему он решил, что шлем изготовлен именно этим человеком. Забегая немного вперед, скажем, что Ф.Мишуков и не мог этого сказать, просто потому, что на шлеме нет имени Никиты Давыдова, как нет имени и какого-либо другого русского мастера. Теперь обратимся к описаниям Л.Писарской, которая, отличаясь большой трудоспособностью (большинство книг и брошюр популярного характера по материалам Оружейной палаты изданы под ее именем), к сожалению, не отличается дотошностью исследователя. Она пишет. ""Особого внимания заслуживает шлем работы златокузнеца Никиты Давыдова, уроженца древнего города Мурома. По тонкости работы и художественному замыслу шлем превосходит лучшие изделия восточных и западных ювелиров того времени. Он покрыт золотым узором, в котором традиционый русский орнамент искусно сочетается с арабскими надписями" (далее она дословно повторяет высказывания Ф.Мишукова) (Писарская Л. Оружейная палата. Москва, 1975, с. 30). Как видим, оба автора, считающиеся авторитетами по оружию Оружейной палаты, пытаются убедить всех, что шлем изготовлен никем иным, как "златокузнецом Никитой Давыдовым". Ф.Я Мишуков, вероятно, для того, чтобы полностью устранить у читателя подозрение в обратном, даже счел необходимым еще раз отметить: "Шлем сделан Никитой Давыдовым, учившимся у искусных бронников старшего поколения, мастеров Оружейного приказа". Кажется, он боялся, что вдруг кто-то решит, что Никита Давыдов брал уроки у восточных мастеров и потому решил обезопаситься и с этой стороны. Теперь постараемся обратиться к фактам. Как известно, прием украшения оружия золотыми и серебряными узорами идет с Востока (кстати, это не отрицает и Ф.Мишуков на странице 118 своей статьи). Более того, неоспоримым яв- ляется и тот факт, что в римскую эпоху такого рода оружие называлось барбариум опус (работа варваров), дополнительно указывая, что имеется в виду Азия. Данный термин применялся и в средние века и лишь благодаря арабам, владевшим Южной Испанией, образцы этой техники стали распространяться в Европе. Название (ерихонская), форма (сфероконическая), составные части (козырек, наносник в виде стрелки, науши, назатыльник), орнамент (восточный растительный), техника исполнения - все это говорит о восточном характере шлема. Что же касается надписей на арабском языке, то Носовский Г.В. и Фоменко А.Т. указывают, что они коранические (!). Это, бесспорно, доказывает, что шлем именно восточной работы, ведь не мог же Никита Давыдов делать для православного царя шлем с надписями из Корана. В таком случае возникает вопрос: а почему историки (Мишуков и компания) решили, что шлем изготовил Никита Давыдов, да и кто это такой? Ответ на этот вопрос можно найти в самих русских исторических документах. Так, в "Приходно-расходной книге Казенного приказа" в документе от 18 декабря 1621 года имеется запись: "Государева жалованья Оружейного приказу самопальному мастеру Никите Давыдову поларшина (далее следует перечисление тканей, которые надо выдать мастеру), а пожаловал его государь за то, что он и венцы, и мишени, и науши наводил золотом". Примечательно, что в цитируемом документе речь именно о том шлеме, который ныне выдают за работу Ни- киты Давыдова. Об этом документе известно и Ф.Мишукову (с.116 его статьи) и Л.Писарской (с. 30 ее книги). Проанализируем документ. Для того, чтобы читателю было понятно, о чем идет речь, укажем, что термином "венец" обозначался верх шлема, термином "мишень" - картуши и отдельные орнаменты за пределами единого рисунка, термином "науши" - пластинки для защиты ушей. Термином "самопал" обозначался один из первых видов огнестрельного оружия, ствол которого богато декорировался. Таким образом, становится ясно, что мастер по орнаментации стволов огнестрельного оружия Никита Давыдов получил задание навести золотом узоры на детали шлема, с чем он справился, за что и был награжден царем. Иными словами, он не изготавливал (!) шлем, а наводил на него узоры, ве- роятно, те самые короны и православные кресты, на которых так рьяно акцентировали внимание Нишуков и Писарская. Вот почему на шлеме нет его имени. Вероятно, он же установил каплевидное навершие наносника с изображением православного святого (навершие уж никак не вписывается в общий характер всего орнамента)". Всё цитированное мною выше всего только и означает, что шлем был изготовлен в 17 веке, на несколько веков позже жизни св. князя А.Невского, изготовлен на арабском Востоке. К князю шлем не имеет вообще никакого отношения. А в России его только несколько "тюнинговал" мастер, который изначально вообще специализировался на орнаментации огнестрельного оружия. Правда, сделал это хорошо, за что и был награждён, о чём документально известно. А для каких целей был закуплен (или вывезен в качестве трофея, или получен в дар из восточных стран)этот шлем, вообще не известно. Скорее всего, он просто принадлежал в качестве коллекционного или парадного головного убора кому-либо из членов царского рода или их приближённых. Только и всего. Остальное - попытка притянуть факты за уши и создать непонятную, якобы красивую легенду, на которой некоторые неучи пытаются построить альтернативную историю Государства Российского.

СлавРус: Древослав пишет: Дамаск - Т-Москва?) Я предложил обсудить только факт присутствия арабской вязи на головных уборах, оружии, монетах Руси.


СлавРус: Древослав пишет: Иными словами, он не изготавливал (!) шлем, а наводил на него узоры Ты тоже разделяешь мнение что Никита Давыдов, заказчик шлема и сам Князь были настолько безграмотными чтобы использовать арабскую вязь как украшение? А может быть это был такой модный тренд??? Как в наши 90-е, писали все подряд на англ. языке ))) Не нашел на форуме обсуждение плачевной (надгробной) речи короля Швеции Карла XI. Записано латинскими буквами, но легко читается по русски! Вряд ли это украшение )))

Древослав: СлавРус По монетам - однозначно это было без смысла. Просто, изначально на Руси были в ходу иностранные деньги, потом их стали копировать местные мастера, а местами появились свои собственные. Ведь в то время в ходу была не столько монета, сколько как бы сам металл. То что многие воспринимали арабскую вязь как орнамент - да. Не все, но многие, большинство. В остальном были какие-то толмачи, но это единицы.

СлавРус: Древослав, а где предыдущие посты?

Древослав: СлавРус Не понимаю о чём вы. Я ничего не удалял.

СлавРус: М-да уж....... Неожидал!!! Часто дурака включаете?

Древослав: СлавРус Чтобы вас правильно понимали, пользуйтесь русским языком по прямому назначению. Ах, вы верно хотели сказать: "где ваш ответ на ещё одно моё сообщение?". Что ж, попробую ответить, если я ва правильно понял. Хотя всё уже, в общем-то, сказано, по части моего мнения. Живя в 21 веке я сплошь и рядом встречаю случаи, когда люди одевают на себя одежду с текстом, смысл которого им неизвестен. А если это была бы элитная вещь (вроде парадного шлема) - то ещё больше вероятность такого расклада в те времена. Сама по себе ситуация с этими арабскими надписями - не стандартная. Это редкость. И потому далеко идущие выводы априори необоснованны и потому должны аргументироваться серьёзно. Этого в приведённой вами статье нет. В общем, серьёзно разработкой альтернативного взгляда на эти арабские надписи никто не занимается. Что касается короля Карла XI, достаточно гугла: http://svitoc.ru/index.php?showtopic=1438 У вас ещё есть вопросы, почему шведский придворный знаток славянских языков написал от себя речь о смерти короля на русском?



полная версия страницы